«Si no sabes a dónde vas, cualquier camino te llevará allí.»
Título: Alicia en el País de las Maravillas
Autor: Lewis Carroll
Editorial: Alma Editorial
Páginas: 128
Autor: Lewis Carroll
Editorial: Alma Editorial
Páginas: 128
¡Hola! Hoy vengo con una entrada muy especial, tanto por el libro como por la editorial de la que vengo a hablar. Y es que he pensado que como todo el mundo conoce Alicia en el País de las Maravillas, voy a dedicarme a comentar un poco más en profundidad el increíble trabajo que hace la Editorial Alma con su colección de Alma Clásicos Ilustrados. Gracias a ellos he podido recibir esta maravilla de edición, junto a otra de las Narraciones Extraordinarias de Edgar Allan Poe, y no puedo estar más contenta. ¡Muchísimas gracias!
El caso es que la editorial está reeditando una colección enorme de clásicos de la literatura universal que han sido importantes a lo largo de la historia, y cuyos mensajes, a pesar del paso del tiempo, siguen siendo actuales y con un transfondo rompedor. No sé si será la única que le da mucha importancia a las ediciones de los clásicos, pero creo que en ese sentido, esta editorial se está luciendo enormemente. Si la novela es atractiva visualmente, es más fácil que llame la atención a cualquier generación, pero especialmente a los más jóvenes, y siendo maestra, esto siempre interesa...
Estas nuevas ediciones de tapa dura contienen ilustraciones en su interior, cada cual mejor. En el caso de Alicia en el País de las Maravillas, por ejemplo, las ilustraciones son las mismas que contienen otras ediciones más antiguas, pero teñidas de azul. Otras novelas presentan ilustraciones que no se habían visto hasta ahora. Y tengo que decir que son todas preciosas.
Y lo dicho, que si no todavía no conocéis la editorial, os animo a echar un vistazo al trabajazo que están haciendo con sus ejemplares y a comprar alguno de entre todos los que tienen, que no pasan de los diecisiete euros y están totalmente recomendados. Y ahora sí que sí, vamos con Alicia en el País de las Maravillas.
R E S U M E N
Un día aburrido como tantos otros, Alicia se duerme y de este modo entra en el País de las Maravillas de la mano del Conejo Blanco. Allí conocerá a la Falsa Tortuga, la Reina de Corazones, el Gato de Chester, la Duquesa, el Sombrerero Loco o la Liebre de Marzo, entre muchos otros personajes fantásticos con los que vivirá aventuras de lo más variopintas.
Convertido con el paso del tiempo en uno de los grandes clásicos de la literatura universal. En sus páginas repletas de personajes y situaciones insólitos en un mundo onírico, Carroll desafía la lógica y el lenguaje, y juega con el absurdo. Esta edición recupera las ilustraciones originales que John Tenniel creó para la primera edición del libro en 1865.
O P I N I Ó N P E R S O N A L
Cuando la editorial me envió un ejemplar de esta novela, a pesar de haberla leído hacía varios años, preferí releerla desde una perspectiva más crítica que fuese más allá de lo que te enseñan en las aulas, disfrutando su contenido, pero al mismo tiempo, dándole a la historia significados que no había apreciado hasta ahora.
Alicia en el País de las Maravillas pertenece al género de la fantasía surrealista, y la locura que nos transmite cada una de sus páginas hace que guste tanto a los más pequeños, como a los más mayores. Este segundo grupo se puede sentir más atraído por los juegos de palabras, el doble sentido de los diálogos entre los personajes o los símiles con la realidad más actual que encontramos durante todo el libro.
En este sentido, esta edición es impecable. Como en todas las traducciones inglés-castellano, en el momento en el que ciertos juegos de palabras (la mayoría fónicos) son traducidos se pierde el sentido, la gracia y el propio mensaje, pero esta traducción está llena de anotaciones a pie de página donde te explican de forma clara y detallada el origen inglés de la frase, para que no pierda sentido. Esto resulta muy interesante, y al mismo tiempo hace que te adentres más fácilmente en la historia.
He de decir que en ocasiones cuesta trabajo cuestionar cada frase del libro buscándole un significado a los mayores sinsentidos, pero esa es probablemente la gracia de leer esta novela, tener la posibilidad de seguir dos caminos distintos para leerla. Puedes leerla con el único fin de disfrutar de una lectura distinta, o puedes pararte a leer desde una perspectiva más analítica, comprender y relacionar las vivencias de Alicia con la vida real.
Esta novela siempre me había parecido algo perturbadora, y eso que hasta hace relativamente poco no me había parado del todo a entender los significados ocultos de los elementos que aparecen en ella. Aun así, esta obra literaria te hace escapar de tu realidad, de tu rutina y de lo racional, y merece ser leída por todo el mundo.
M i p u n t u a c i ó n: 4'5/5














4 comentarios
Hola!
ResponderEliminarEste libro me encanta!
Besitos :)
Me encantaria leerlo pronto y preferiblemente en inglés.
ResponderEliminarHola! Qué ganas de leer este libro. Esta edición me ha parecido preciosa, no solo por su portada si no también por las anotaciones de pie de página que mencionas. Eso hace que no pierda el sentido en la traducción, y eso siempre se agradece.
ResponderEliminarBesos!
Holaa, qué padre que disfrutes del libro, sobre todo de la edición tan preciosa, de veras que ha ediciones preciosas de este libro, pero bueno, que nunca que he podido avanzar mucho y ya como que me di por vencida ja, ja, es que el sinsentido me pone de los nervios ja, ja, no es un libro para mí y es lamentable :(
ResponderEliminarHa sido un placer conocer tu blog, besitos :3
¡Hola! Te dejo algunos símbolos por si los quieres utilizar en los comentarios ♡ ♥ ❤ ✿ ❀ ☆ ★ ✧ ☾ ☻